Facebook’s Thai to English auto-translation feature on posts and comments has been taken down due to “technical issues,” the social media company’s communications manager for Thailand and Laos wrote in a statement to The Thaiger.
Some have pointed out that auto-translate displayed an incorrect and derogatory word for a post on a recent royal ceremony in Thailand. Facebook did not comment on what specifically prompted the social media company to take down the feature.
Facebook temporarily suspended the auto-translate feature from Thai to English while we resolve some technical issues. We will turn the auto-translate back on once these issues have been resolved.
The manager did not answer The Thaiger’s question on if the pause in the auto-translate feature was prompted by a complaint from the Thai government. The manager said there is no additional information to add at this time.
Although the translations aren’t always completely accurate, Facebook’s auto-translate feature has been usual for foreign residents, particularly during the Covid-19 pandemic where government agencies, both national and provincial, continuously post information on Facebook on the Covid-19 situation as well as travel and disease control regulations.
Join the conversation and have your say on Thailand news published on The Thaiger.
Thaiger Talk is our new Thaiger Community where you can join the discussion on everything happening in Thailand right now.
Please note that articles are not posted to the forum instantly and can take up to 20 min before being visible. Click for more information and the Thaiger Talk Guidelines.