ข่าว

โข่เล่ แปลว่าอย่างไร เฉลยป้ายร้านหมูกระทะ ตำที่นี่แล้วไปโข่เล่ที่โต๊ะ

ชาวเน็ตเอ๊ะ โข่เล่ คืออะไร ร้านหมูกระทะขอนแก่นแปะป้าย “กรุณาตำที่นี่แล้วเอาไป…(โข่เล่)ให้เข้ากัน” วอนผู้รู้เฉลยที

ว่อนโซเชียล กรณีร้านบุฟเฟต์หมูกระทะชื่อดังจังหวัดขอนแก่น โพสต์ผ่านเพจเฟซบุ๊ก นายตอง หมูกระทะ เป็นป้ายแนะนำลูกค้าที่ใช้ต้องการทำส้มตำว่า “งดนำกุ้งมาตำในครกส่วนรวม เนื่องจากมีลูกบางท่านแพ้กุ้ง กรุณาตำที่นี่แล้วเอาไป…(โข่เล่)ให้เข้ากันทีี่โต๊ะของท่านจ้า”

ลูกค้าถึงกับต้องอ่านดี ๆ อีกรอบ ว่า “โข่เล่” หมายความว่าอะไร แถมในแคปชันยังเขียนอีกว่า “ลูกค้าขอมา แอดกะจัดให้ ไผอยากกินตำกุ้งสด กะให้เจ้าตำแล้วกะไปโข่เล่เอาอยู่โต๊ะเจ้าของเด้อจ้า เห็นใจผุเพิ่นแพ้เนาะ เพิ่นกะสิอยากกินตำบักหุ่ง” ทำเอางงซ้ำงงซ้อนกันเลยทีเดียว

โข่เล่ หมายความว่าอะไร หลังร้านหมูกระทำแนะให้ตำแล้ว โข่เล่ ให้เข้ากัน
ภาพจาก : นายตอง หมูกระทะ

จากนั้นไม่นานมีผู้ใช้เฟซบุ๊คใจดีเข้ามาไขข้อสงสัยใต้คอมเมนต์ว่า โข่เล่ แปลว่า “กริยาอย่างหนึ่งคลุกเนื้อสัตว์ ผัก หรือเครื่องดื่ม ให้เข้ากันกับเครื่องปรุงอย่างทั่วถึง ใช้ได้ทั้งประเภทการปรุงอาหารแบบน้ำ ขลุกขลิก และแห้ง” ออกเสียงว่า “โคเล” เป็นภาษาถิ่นอีสาน

ชาวเน็ต อธิบายความหมาย โข่เล่ คือการคลุกให้เข้ากัน

เชื่อว่าใครที่เป็นคนอีสานอ่านคำว่า โข่เล่ แล้วต้องอ๋อทันที แต่บางคนนี่สิ กว่าละลงมือตำได้ มียืนอึ้งกันอยู่สักพักแน่นอน

ขอบคุณข้อมูลและภาพจาก : นายตอง หมูกระทะ

อ่านข่าวที่เกี่ยวข้องเพิ่มเติม

Peangaor

นักเขียนประจำ Thaiger จบการศึกษาคณะมนุษยศาสตร์ มศว เชี่ยวชาญข่าวบันเทิงและบทความไลฟ์สไตล์ ทั้งในและต่างประเทศ เพื่อนำมาชี้แจงแตกประเด็นในรูปแบบย่อยง่ายเหมือนเพื่อนเล่าให้ฟัง รวมถึงเรื่อง Pop culture ซีรีส์ อาหาร และเทรนด์แฟชั่นที่กำลังอินเป็นพิเศษ ช่องทางติดต่อ preme@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ใส่ความเห็น

Back to top button