เพลง

เนื้อเพลง Romantic Homicide ของ D4vd แปลไทย ฆาตกรรมสุดโรแมนติด

I’m scared (whoa-oh)
It feels like you don’t care (whoa-oh)
Enlighten me, my dear (whoa-oh)
Why am I still here? (Whoa-oh)
I don’t mean to be complacent with the decisions you made
But why?

ฉันกลัว…
เหมือนเธอไม่เคยจะแคร์
ช่วยบอกฉันที ที่รัก
ฉันยังอยู่ตรงนี้ทำไม…

ไม่ได้อยากจะยอม… กับทางที่เธอเลือกไว้
แต่ทำไม?

In the back of my mind (whoa-oh), you died (whoa-oh)
And I didn’t even cry (whoa-oh), no, not a single tear
And I’m sick of waiting patiently (ooh-ooh)
For someone that won’t even arrive

ในส่วนลึกของใจ… เธอได้ตายจากไป
และฉันไม่มีน้ำตาให้ไหล… ไม่สักหยด
และฉันเบื่อกับการต้องเฝ้ารอ
ให้ใครคนนั้น… ที่ไม่มีวันมา

Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
In the back of my mind, I killed you
And I didn’t even regret it, I can’t believe I said it
But it’s true

ในห้วงคำนึง ฉันได้ฆ่าเธอไป
และไม่เคยเสียใจ… ไม่น่าเลยที่พูดไป
แต่มันคือเรื่องจริง

Do I love you? No, I hate you
In the back of my mind (whoa-oh)
You died (whoa-oh)
And I didn’t even cry (whoa-oh, whoa-oh)
Not a single tear

ฉันรักเธอเหรอ… เปล่าเลย ฉันเกลียดเธอ

ในส่วนลึกของใจ (โว…โอ)
เธอได้ตายไป (โว…โอ)
และฉันไม่มีน้ำตาให้ไหล (โว…โอ)
ไม่แม้แต่หยดเดียว

(ดนตรี)

Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa, oh
I killed you and I didn’t even regret it
I can’t believe I said it, but it’s true
I love (whoa), I love (whoa), I love (whoa)
I love you
Thank you, Phoenix, I love y’all so much
Oh, oh, oh-oh, oh

ฉันฆ่าเธอไป… และไม่เคยเสียใจ
ไม่อยากเชื่อที่พูดไป… แต่มันคือเรื่องจริง

ฉันรัก… ฉันรัก… ฉันรัก…
ฉันรักเธอ…

วิเคราะห์เนื้อเพลง Romantic Homicide เกี่ยวกับฆาตกรรมจริงหรือ

เพลง “Romantic Homicide” ของศิลปิน d4vd (เดวิด) ถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม ค.ศ. 2022

เนื้อหาของเพลงนี้ไม่ได้หมายถึงการฆาตกรรมจริง ๆ แต่ใช้คำว่า “Homicide” (ฆาตกรรม) เป็น สัญลักษณ์ เพื่อสื่อถึงการยุติความสัมพันธ์ในเชิงอารมณ์อย่างเด็ดขาด เนื้อหาของเพลงพูดถึงความรู้สึกของคนคนหนึ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับความสัมพันธ์ที่ตายไปแล้ว

แก่นของเพลงคือการที่คนคนหนึ่งฆ่าอีกฝ่ายให้ตายไปจากใจของตัวเอง เพื่อที่จะก้าวต่อไปข้างหน้าได้ เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกเจ็บปวด สับสน เหนื่อยหน่ายที่ต้องรอคอยคนที่ไม่เคยเห็นค่าหรือไม่กลับมาอีกแล้ว

ประโยคสำคัญในเพลง เช่น “In the back of my mind, you died, and I didn’t even cry” (ในส่วนลึกของใจฉัน เธอได้ตายไปแล้ว และฉันก็ไม่ได้ร้องไห้เลยสักนิด) สะท้อนให้เห็นถึงความรู้สึกชาชินและว่างเปล่า ไม่มีความเสียใจหลงเหลืออยู่ เพราะความรักนั้นได้ตายไปก่อนแล้ว เพลงนี้จึงเป็นการเล่าเรื่องการตัดใจอย่างรุนแรงและเด็ดเดี่ยว เพื่อปลดปล่อยตัวเองจากความเจ็บปวด

อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง

ติดตาม The Thaiger บน Google News:

Aindravudh

นักเขียนประจำ Thaiger มีประสบการณ์เขียนข่าวมากกว่า 5 ปี จบการศึกษาด้านภาษาและประวัติศาสตร์ จากคณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ มีความสนใจ ประเด็นความเคลื่อนไหวทางสังคมและการเมือง เจาะประเด็นข่าวทางสังคม ด้วยกลวิธีการเล่าเรื่องแบบย่อยง่าย อย่างงานเขียนสร้างสรรค์ สั้น กระชับ จับทุกประเด็น หัวข้อที่เชียวชาญคือเรื่องไลฟ์สไตล์ เลขเด็ด หวยรัฐบาลไทย หวยลาว ช่องทางติดต่อ vajara@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

Back to top button