ข่าว

ฮือฮา ป้ายร้านหม่าล่าจีน หลุดพิมพ์คำหยาบ ชาวเน็ตแซวขมคอเลย

ฮาไม่ออก ป้ายร้านบะหมี่หม่าล่าเปิดใหม่ เขียนผิดกลายเป็นคำหยาบ ชาวเน็ตแซวสนั่น อ่านแล้วถึงกับขมคอ ทำให้ไม่อยากกินหมาล่าไปอีกนาน

ล่าสุด ร้านบะหมี่หม่าล่าแห่งหนึ่ง กลับทำเอาชาวเน็ตขำไม่ออก เมื่อเฟซบุ๊ก Napapach Luenchavee โพสต์ภาพพร้อมระบุข้อความว่า นี่คือผลงานของเจ้าของร้านที่ไม่ยอมจ้างคนไทยทำป้ายโปรโมท เพราะป้ายภาษาไทยอ่านไม่รู้เรื่อง สระลอยเพียบ แถมยังกลายเป็นคำหยาบอีกต่างหาก

Advertisements

หลังเผยแพร่โพสต์ก็มีชาวเน็ตเข้ามาวิเคราะห์กันอย่างสนุกสนาน บางคนกล่าวว่าเจ้าของร้านน่าจะทำป้ายขึ้นเอง โดยแปลจากภาษาจีนเป็นภาษาไทย โดยไม่รู้เลยว่าความหมายของประโยคนั้นผิดเพี้ยนไปไกลมาก และบางส่วนก็คาดว่า ร้านแห่งนี้คัดลอกข้อความจากไฟล์ PDF มาเลย โดยไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้องเสียก่อน ทำให้สระเลื่อนตำแหน่งกลายเป็นคำหยาบ เช่น “บะหมี่หม่าล่าจีนเส้นเล็ก” กลายเป็นคำว่า “บะหม่xีม่าล่าจนีเสน้เลก็”

ส่วนเมนูแนะนำของทางร้านอย่างก๋วยเตี๋ยวซอสถั่วลันเตา เขียนเป็น “กว๋ยเตยี๋วซอสถวั่ลนัเตา” ซึ่งสลับสระจนลูกค้าแทบจะอ่านไม่ออก

ป้ายบะหมี่หม่าล่าจีนกลายเป็นคำหยาบ
ภาพจาก : Napapach Luenchavee

ในขณะเดียวกัน ชาวเน็ตบางส่วนเห็นต่างว่า นี่อาจเป็นการตลาดแบบใหม่ ดึงดูดให้คนสนใจร้านอาหารมากขึ้น แต่ถึงอย่างนั้นก็อยากเตือนให้ร้านค้าระมัดระวังเรื่องการใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องเพื่อไม่ให้เกิดความเข้าใจผิดและเสื่อมเสียชื่อเสียง อาทิในข้อความที่ว่า

“ภาษาไทยเอาออกเลยก็ได้นะถ้าจะขนาดนี้ เห็นชื่อเมนูละไม่อยากกินหมาล่าไป1เดือน55”

“น่าจะเรื่องภาษีป้ายครับ ถ้ามีภาษาไทยด้วยจะถูกกว่าภาษาอื่นล้วน”

Advertisements

“เจ้านี้อร่อยมากนะะะะะะะ”

“ออกแนวรีบ นิโหน่ย 55555”

“แซ่บซู้ดปากเลยนะ”

อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง

sukanlaya s.

นักเขียนบทความ SEO ประจำเว็บไซต์ The Thaiger จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ เชี่ยวชาญงานเขียนประเภท ข่าวกระแสสังคม และบทความไลฟ์สไตล์ ไม่ว่าจะเป็น รีวิวที่เที่ยว เทรนด์แฟชั่นและความงาม พร้อมแนะนำกระแสมาแรง ทันเหตุการณ์ ช่องทางติดต่อ ying@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

Back to top button