ไลฟ์สไตล์

คำคมหนังดัง ภาษาอังกฤษ มัดรวมทุกเรื่องฮิต วลีเด็ดไว้โพสต์ไอจี

พาไปส่อง คำคมหนัง ภาษาอังกฤษ 2023 จากภาพยนตร์ดังระดับโลกที่กวาดรางวัลมาแล้วมากมาย รวมมาให้ครบทั้งคำคมจากหนังตระกูล Marvel, Avatar, Fast and Furious ตลอดจน Top Gun, Wednesday และ Interstellar การันตีความหมายดี ๆ พร้อมด้วยคำแปลภาษาไทย ที่จะชวนให้รู้สึกพิเศษ สามารถนำไปใช้เป็นแคปชั่นเท่ ๆ บนไอจีและทวิตเตอร์ได้ตามสะดวก ว่าแต่จะมีอะไรบ้าง รีบไปดูพร้อมกันเลย

มัดรวม 70 คำคมหนัง ภาษาอังกฤษ จาก 7 ภาพยนตร์ดัง

สำหรับแคปชั่นคำคมสุดคูลที่เราจัดลิสต์มาให้ในวันนี้ ได้คัดเลือกมาจากหนังดัง ที่มีการค้นหามากที่สุดในโลกออนไลน์ งานนี้บอกได้คำเดียวว่าปังตั้งแต่ประโยคแรก จนประโยคสุดท้าย

คำคมหนัง ภาษาอังกฤษ marvel

คำคมหนัง Marvel

  1. Even when you had two eyes, you’d only see half the picture. – Thor: Ragnarok, 2017.
    แปลว่า แม้ว่าคุณจะมีตาสองข้าง คุณก็ยังมองเห็นภาพเพียงครึ่งเดียว
  2. I’m with you ‘til the end of the line. – Captain America: The First Avenger, 2011.
    แปลว่า ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนถึงปลายทาง
  3. “I’d rather be a good man than a great king.” – Thor: The Dark World, 2013.
    แปลว่า ฉันอยากเป็นคนดีมากกว่าราชาผู้ยิ่งใหญ่
  4. Death is what gives life meaning. To know your days are numbered. Your time is short. – Doctor Strange, 2016
    แปลว่า ความตายคือสิ่งที่ทำให้ชีวิตมีความหมาย เพื่อรู้ว่าชีวิตของคุณเป็นเพียงตัวเลข ชีวิตของคุณมันสั้น
  5. It’s not enough to be against something. You have to be for something better. – Captain America: Civil War, 2016.
    แปลว่า ไม่เพียงพอหรอกที่จะต่อต้านบางสิ่งบางอย่าง สิ่งสำคัญคือคุณต้องเป็นอะไรที่ดีกว่า
  6. You must not give up hope. – Eternals, 2021.
    แปลว่า คุณต้องไม่สิ้นหวัง
  7. Sometimes, the thing you’ve been looking for your whole life is right there beside you all along. – Guardians of the Galaxy Vol.2, 2017
    แปลว่า บางครั้งสิ่งที่คุณตามหามาทั้งชีวิตก็อยู่เคียงข้างคุณมาตลอด
  8. Second chances don’t come around all that often. – ANT-MAN, 2015
    แปลว่า Second chances don’t come around all that often.
  9. It’s an imperfect world, but it’s the only one we got. – Iron Man, 2008
    แปลว่า มันไม่ใช่โลกที่สมบูรณ์แบบ แต่เป็นโลกใบเดียวที่เรามี
  10. The price of freedom is high and it’s a price I’m willing to pay. – Captain America : The Winter Soldier, 2014
    แปลว่า ราคาของอิสรภาพนั้นมีราคาแพง และฉันยินดีที่จ่าย

forrest gump คำคมหนัง ภาษาอังกฤษ

คำคมหนัง Forrest Gump ภาษาอังกฤษ

  1. Mama always said, dying was a part of life. I sure wish it wasn’t.
    แปลว่า แม่พูดเสมอว่า การตายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นแบบนั้น
  2. What’s normal anyways?
    แปลว่า ว่าแต่อะไรล่ะ ที่เรียกว่าปกติ?
  3. You have to do the best with what God gave you.”
    แปลว่า คุณต้องทำให้ดีที่สุดกับสิ่งที่พระเจ้าให้มา”
  4. Life is like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.
    แปลว่า ชีวิตก็เหมือนกล่องช็อคโกแลต คุณไม่มีทางรู้ว่าคุณจะได้อะไร
  5. Miracles happen every day. Some people don’t think so, but they do.
    แปลว่า ปาฏิหาริย์เกิดขึ้นได้ทุกวัน บางคนไม่คิดอย่างนั้น แต่มันมีจริง
  6. If there’s anything you need, I won’t be far away.
    แปลว่า หากมีสิ่งที่คุณต้องการ ฉันจะอยู่ไม่ไกล
  7. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.
    แปลว่า อย่าปล่อยให้ใครบอกคุณว่าพวกเขาดีกว่าคุณ
  8. My mama always said you’ve got to put the past behind you before you can move on.
    แปลว่า แม่ของฉันพูดเสมอว่าคุณต้องทิ้งอดีตไว้เบื้องหลังก่อนที่คุณจะก้าวต่อไปได้
  9. Dear God, make me a bird. So I could fly far. Far far away from here.
    แปลว่า ถึงผู้เป็นเจ้า ได้โปรดทำให้ฉันเป็นนก เพื่อที่ฉันจะได้โบยบิน ไปให้ไกลจากที่นี่
  10. I’m not the smart man. But I know what love is.
    แปลว่า ฉันไม่ใช่คนฉลาด แต่ฉันรู้ว่าความรักคืออะไร

Fast and Furious คำคมหนัง

คำคมหนัง Fast and Furious แปลไทย

  1. Life’s simple. You make choices and you don’t look back.
    แปลว่า ชีวิตมันง่าย คุณแค่ต้องตัดสินใจเลือก แล้วไม่หันกลับไปมอง
  2. Money will come and go. We all know that.
    แปลว่า เงินเข้ามาแล้วก็ไป เราทุกคนรู้ดี
  3. Your Mistake Is Thinking You Have A Goddamn Choice.
    แปลว่า ความผิดพลาดของคุณคือการที่คุณคิดว่าตัวเองมีทางเลือก
  4. I don’t have friends, I have family.
    แปลว่า ฉันไม่มีเพื่อน ฉันมีครอบครัว
  5. You don’t turn your back on family, even when they do.
    แปลว่า คุณไม่หันหลังให้ครอบครัวแม้ว่าพวกเขาจะทำอย่างนั้นก็ตาม
  6. It’s not about working anymore, it’s about doing work I can be proud of.
    แปลว่า มันไม่เกี่ยวกับการทำงานอีกต่อไป มันเกี่ยวกับการทำงานที่ฉันสามารถภาคภูมิใจได้
  7. Fear or loyalty keep a team together.
    แปลว่า ความกลัวหรือความภักดีทำให้ทีมเป็นหนึ่งเดียว
  8. When I needed your ass, you were nowhere to be found.
    แปลว่า เมื่อฉันต้องการคุณ แต่คุณกลับหายไปอย่างไร้ร่องรอย
  9. Running ain’t freedom. You should know that.
    แปลว่า การวิ่งหนีไม่ใช่อิสระ คุณน่าจะรู้ดี
  10. You don’t realize how much you appreciate something until somebody takes it away.
    แปลว่า คุณไม่รู้หรอกว่าคุณเห็นคุณค่าของสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากแค่ไหน จนกว่าจะมีใครมาพรากมันไป

Wednesday คำคมหนัง

คําคมหนัง Wednesday (ซีรีส์)

  1. I Don’t Believe In Heaven Or Hell, But I Do Believe In Revenge!
    แปลว่า ฉันไม่เชื่อเรื่องสวรรค์หรือนรก แต่ฉันเชื่อเรื่องการแก้แค้น!
  2. I act as if I don’t care if people dislike me. Deep down… I secretly enjoy it.
    แปลว่า ฉันทำราวกับว่าฉันไม่แคร์ว่าใครจะไม่ชอบฉัน แต่ลึกลงไป… ฉันแอบสนุกกับมันนะ
  3. For the record I don’t believe that I’m better than everyone else. Just that I’m better than you..
    แปลว่า รู้ไว้เลยนะ ฉันไม่เชื่อว่าฉันดีกว่าคนอื่น แต่ฉันดีกว่าคุณ
  4. I don’t need your help or your pity.
    แปลว่า ฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือ หรือความสมเพชเวทนาจากคุณ
  5. Friends are a liability and can be exploited. That makes them weaknesses.
    แปลว่า เพื่อนเป็นภาระและสามารถถูกเอารัดเอาเปรียบได้ นั่นทำให้พวกเขามีจุดอ่อน
  6. I will ignore you, stomp on your heart, and always put my needs and interests first.
    แปลว่า ฉันจะไม่สนใจคุณ กระทืบหัวใจของคุณ และให้ความต้องการและความสนใจของฉันมาก่อนเสมอ
  7. You can’t wake the dead. Believe me, I’ve tried.
    แปลว่า คุณไม่สามารถปลุกคนตายได้ เชื่อฉัน ฉันพยายามแล้ว
  8. I Find Social Media to be a Soul-Sucking Void of Meaningless Affirmation.
    แปลว่า ฉันว่าโซเชียลมีเดียเป็นหลุมดูดวิญญาณที่คนร้องหาการยอมรับอย่างสูญเปล่า
  9. Believe Nothing You Hear and Half of What You See.
    แปลว่า อย่าเชื่อในสิ่งที่ได้ยินและเชื่อเพียงครึ่งเดียวของสิ่งที่คุณเห็น
  10. Every Day Is All About Me. This One Just Comes With Cake and a Bad Song.
    แปลว่า ทุกวันคือวันของฉัน เพีียงแค่วันนี้มากับเค้กและเพลงเห่ย ๆ

Avatar คำคมหนัง

คำคมหนัง Avatar ความหมายดี

  1. Let’s nobody be dead today!
    แปลว่า อย่าปล่อยให้ใครต้องตายในวันนี้
  2. You’re like a baby, making noise, don’t know what to do.
    แปลว่า เธอเหมือนกับเด็กไม่มีผิด ส่งเสียงดัง ไม่รู้ว่าควรจะทำอะไร
  3. You have a strong heart. No fear. But stupid.
    แปลว่า คุณมีจิตใจที่เข้มแข็ง ไม่กลัวอะไร แต่ดันโง่
  4. Sometimes your whole life boils down to one insane move.
    แปลว่า บางครั้งทั้งชีวิตของคุณก็จบลงด้วยการเคลื่อนไหวที่บ้าคลั่งเพียงครั้งเดียว
  5. All I ever wanted was a single thing worth fighting for.
    แปลว่า สิ่งที่ฉันต้องการคือสิ่งเดียวที่ควรค่าแก่การต่อสู้เพื่อมัน
  6. Just relax and let your mind go blank.
    แปลว่า เพียงแค่ผ่อนคลายและปล่อยให้จิตใจของคุณว่างเปล่า
  7. It is hard to fill a cup that is already full.
    แปลว่า ยากที่จะเติมถ้วยที่เต็มแล้ว
  8. Now I give my hope to you, I surrender.
    แปลว่า ตอนนี้ฉันมอบความหวังทั้งหมดให้คูร เพราะฉันยอมแพ้แล้ว
  9. This Family Is Our Fortress.
    แปลว่า ครอบครัวนี้คือป้อมปราการของเรา
  10. I know what it’s like to be a disappointment.
    แปลว่า ฉันรู้ว่าความผิดหวังเป็นอย่างไร

Interstellar คำคม

คำคมหนัง Interstellar

  1. Love is the one thing that transcends time and space. Maybe we should trust that, even if we cannot understand it.
    แปลว่า ความรักเป็นสิ่งเดียวที่อยู่เหนือกาลเวลาและอวกาศ บางทีเราควรเชื่อสิ่งนั้นแม้ว่าเราจะไม่เข้าใจก็ตาม
  2. Newton’s third law. You gotta leave something behind.
    แปลว่า กฎข้อที่สามของนิวตัน คุณต้องทิ้งบางอย่างไว้ข้างหลัง
  3. Maybe we’ve spent too long trying to figure this out with theory.
    แปลว่า บางทีเราอาจใช้เวลานานเกินไปในการพยายามคิดเรื่องนี้ด้วยทฤษฎี
  4. The end of the Earth will not be the end of us.
    แปลว่า จุดจบของโลกจะไม่ใช่จุดจบของเรา
  5. You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.
    แปลว่า คุณอาจต้องตัดสินใจระหว่างการได้พบหน้าลูกอีกครั้งกับอนาคตของเผ่าพันธุ์มนุษย์
  6. I love you forever and I’m coming back.
    แปลว่า ฉันรักคุณตลอดไปและฉันจะกลับมา
  7. We’re not meant to save the world, we’re meant to leave it.
    แปลว่า เราไม่ได้เกิดมาเพื่อกอบกู้โลก แต่เราเกิดมาเพื่อจากโลกนี้ไป
  8. Our survival instinct is our single greatest source of inspiration.
    แปลว่า สัญชาตญาณการเอาชีวิตรอดของเราเป็นแหล่งแรงบันดาลใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดแหล่งเดียวของเรา
  9. We Must Reach Far Beyond Our Own Lifespans.
    แปลว่า เราต้องไปให้ไกลกว่าอายุขัยของเรา
  10. Mankind Was Born On Earth. It Was Never Meant To Die Here.
    แปลว่า มนุษย์ถือกำเนิดขึ้นบนโลก แต่ไม่ได้กำหนดว่าเราต้องมาตายที่นี่

Top Gun คำคม

คําคมหนัง Top Gun

  1. Take me to bed or lose me forever.
    แปลว่า พาฉันขึ้นเตียงหรือจะเสียฉันไปตลอดกาล
  2. You didn’t give me a chance, did you? You deserved it.
    แปลว่า คุณไม่ให้โอกาสฉันเลยใช่ไหม คุณสมควรได้รับมัน
  3. She’s lost that loving feeling.
    แปลว่า เธอสูญเสียความรู้สึกรักนั้นไปแล้ว
  4. Show me the way home, honey.
    แปลว่า ช่วยบอกทางกลับบ้านให้ฉหน่อยที่รัก
  5. It’s Time To Let Go.
    แปลว่า ถึงเวลาที่จะต้องปล่อยมันไป
  6. Remember boys, no points for second place.
    แปลว่า จำไว้นะ การได้ที่สองมันไม่ได้อะไรเลย
  7. Let’s go home.
    แปลว่า กลับบ้านกันเถอะ
  8. You can be my wingman anytime.
    แปลว่า คุณสามารถเป็นนักบินของฉันได้ตลอดเวลา
  9. First one dies, you die too.
    แปลว่า คนแรกตาย คุณก็ตายด้วย
  10. I’m going to need a beer to put these flames out.
    แปลว่า ฉันต้องการเบียร์เพื่อดับไฟเหล่านี้

เป็นยังไงกันบ้างเอ่ยกับ 70 คำคมหนังดัง 2023 ที่ไทยเกอร์รวบรวมมาฝากกัน บอกเลยว่ามีแต่ประโยคเด็ด ที่โด่งดังทั้งนั้น งานนี้ใครคิดแคปชั่นไอจีหรือเฟซบุ๊กไม่ออก ก็สามารถเลือกเอาคำคมของเราไปใช้กันได้นะ.

Eye Chanoknun

นักเขียนประจำ Thaiger จบจากคณะการสื่อสารมวลชน มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ มีประสบการณ์เขียนงานผ่านเว็บไซต์ด้านความงามและแฟชั่นชื่อดังของไทยมากกว่า 3 ปี ปัจจุบันชื่นชอบการเขียนข่าวบันเทิง ภาพยนตร์ ซีรีส์ k-pop และไลฟ์สไตล์ เพื่อนำมาบอกเล่าผ่านตัวอักษร ด้วยมุมมองใหม่ ๆ ที่น่าสนใจ ชวนให้ติดตาม ช่องทางติดต่อ eye@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ใส่ความเห็น

Back to top button