Translating Documents

Get the best Legal Document Translation available in Thailand

Apply Now





4.9/5

Why choose the Thaiger?

Do you need to have translations of your contracts, agreements, or documents from Thai to English or vice versa? Our the team will assist you in selecting the best legal translator of your documents. We make everything fast, simple, and convenient for you.

What is a Legal Document?

A legal document is a document relating to a legal matter written by a lawyer. A legal document can be written or electronic. Some example of legal documents include; any contract, agreement, mutual aid agreement, protocol, purchasing order, memorandum, letter of intent, request, release, waiver, or acknowledgment, the power of attorney, contract of sale, lease of a vehicle, and prenup agreements.

As with all kinds of translation, legal translation consists of transforming documents from one language into another. However, legal translation makes it possible for the legal document to be acceptable by a court of law.

Legal translation is necessary because legal documents are written in a formal and technical language. As a result, their translation must be extremely accurate. They should be translated by someone who is well-versed in Thailand’s business and legal practices. It’s possible that if the translation isn’t correct enough, it’ll have legal ramifications. In addition, an incorrectly translated legal document may have a direct impact on people’s rights.

Apply Now

What are the most common types of legal documents in Thailand?

Here are some example of common legal documents that you may need translating.

Power of attorney

A Power of Attorney (POA) is an instrument that gives one person the right to act on behalf of someone else. The person giving the authority is called the Principal or Grantor, while the Agent or Attorney-in-Fact is called the one who is given the authority.

Contract of sale

An agreement between a seller and a buyer is a selling deal. The seller offers to supply or sell something to a buyer that the buyer has agreed to pay for a fixed price.

Lease of vehicle

As a long-term rental, leasing a car is similar. For several years, you will normally have to make an initial payment, plus recurring payments, and get to drive a vehicle. You will return the vehicle at the end of the contract and have to determine whether you want to start a new lease, buy a car, or go carless.

Prenup agreements

A prenuptial agreement (“prenup” for short) is a formal arrangement formed before marriage between two persons. Usually, a prenup lists all the property that each person owns (as well as any debts) and outlines what will be the property rights of each person after the marriage.

Different legal document translations

There are various different legal different translations. Each form of legal translation has its own requiremen

Medical translation

Legal translation of medical articles is vital. For example, when a person takes part in a clinical study but does not speak the language. When physicians are in a situation like this, they turn to a translator or a translation agency. There is no word strong enough to emphasize how important it is to trust your translation to an expert.

Financial translation

Financial Translation Services is one of the best translation partners that you can find in Thailand and has been set up to provide top-quality translations at an affordable rate with one purpose in mind. This specializes in English-Thai translations and vice versa, emphasizing the financial services and products industry.

Legal translation

In an international market, doing business is fraught with obstacles. Perhaps the toughest obstacle to conquer is language, and yet it is generally mishandled. You can NEVER presume that an English translation prepared by those with whom you do business is an exact representation of the original Thai language. Be mindful that the translation of documents containing legal and business is typically beyond storefront translation companies’ capabilities when deciding whether to pay for your own translation.

Technical translation

In an international market, doing business is fraught with obstacles. Perhaps the toughest obstacle to conquer is language, and yet it is generally mishandled. You can NEVER presume that an English translation prepared by those with whom you do business is an exact representation of the original Thai language. Be mindful that the translation of documents containing legal and business is typically beyond storefront translation companies’ capabilities when deciding whether to pay for your own translation.

Customer Ratings





4.9/5

28 reviews

Customer Reviews

22/3/2021

Got the quote to translating my document after briefly talking to one of their partners, over all way a good experience, 100% turst worthy

Hannah Maples



23/12/2020

I submit my document quickly and easily, pay and retrieve it within one week with a validation stamp. Awesome service.

James Sullivan



12/12/2020

stay home and complete this task, very efficient process, Customer service was very good overall 5 stars

Paulie W.



27/12/2020

Got my documents translated, thank you very good service, plus i got a call back two – three days after i made the inquire.

Landin Hoover



9/3/2021

I live in New Zealand and needed the translation of an important document; thank you, The Tiger, for making this possible. Very much appreciated.

Junior Kent



30/8/2020

Used this service and everything was good and on time. I will be using and recommending this service.

Ken Norton



Legal document translation offered in Thailand

As the legal framework differs from country to country, Thai-language legal documents may not be accepted in specific countries. Therefore, they must be translated into a global language that would allow all parties concerned to understand the text. The same goes for legal documents written in another language. You may have to translate them to Thai.

This is for anyone who wants to start or do business in Thailand. In Thailand, you should find the most suitable structure. Get it registered in the registration and operating process and provide valuable legal advice.

Key Points

  • Company registration.
  • Business operations.
  • Intellectual property.

Legal documents are designed to support organizations in cases where it really matters, as well as people. We will make sure you are on the right side of the law and have everything you need to safely and lawfully run your company or life.

Key Points

  • Notary services.
  • Power of attorney.
  • Legal consultation.
  • Contract drafting and review.
  • Property law.

You may be required to apply for one or more business licenses to start operating legally, depending on your business’s nature. We will direct you through the legal specifications of your chosen framework and industry and assist you with the application so that you can seamlessly start your company in Thailand.

Key Points

  • Import/export license.
  • e-Commerce license.
  • Restaurant license.
  • Hotel license.
  • Recruitment license.
  • Factory license.
  • School license.

Get peace of mind knowing that unforeseen immigration problems would not disrupt your stay in Thailand. Our services are here to assist you in obtaining a suitable visa for your case, as well as work permits for those who are doing business in the country.

Key Points

  • Work permit.
  • Non-immigrant business visas.
  • BOI work permits and visas.
  • Other non-immigrant visas.

Work with the best translators in Thailand.

Complex grammar and formal writing for government approved documents can only be translated by practitioners. As the reliablity of the translating company will effect how your documents is processed by officials.

Top tip: It is important to beable to trust the translating agentcy and for them to get it right the first time.

What’s the difference between certified and notarized translation?

Certified translations are a legal record that includes a translation that is approved. This is precisely why the government and legal bodies need the submission of accredited translations. The rule of thumb is that when filing legal papers, you would need to get your translations approved. Different certificates, court transcripts, service agreements, etc. are samples of such documents.

Notarized translations are documents such as Powers of attorney, authorized copies of official documents, documents originally released in another country, etc. The notary public shall attach its signature to the document and seal it, as well as affirm the signatory’s identity and power. A notary public can legally recognize, or notarize, the signatory’s identity,

Join the many satisfied customers who’ve got their Documents Translated with The Thaiger.

Other services to support you in Thailand.

Here are some other interesting services you may want to check out to ensure you are supported in Thailand. We listed it down below for you.

Employment Visa

An Employment Visas allows foreigner work in Thailand for a set period of time. The number of Employment visas available is limited and there is a lot of competition from those who want to apply.

Read More

Visa Services

The Thaiger’s visa services help you to find the best services to ensure you get your visa hassle-free. You don’t have to worry about how you’ll get it done on your own. If you need a visa extension, renewal, 90-day reporting, cancellation, or even a visa run while in Thailand, we can help.

Read More

Thai Driving License

Make sure you’re completely licensed to drive in Thailand. It is really good to have one, as it will help you to claim protection and breeze through police roadblocks.

Read More

Thai Tabiean Ban

A Thai Tabien Ban allows you to verify your property and register your name under your address in Thailand. The house registration book can also be used in procedures such as transferring ownership of a vehicle or property, opening a bank account, applying for a new provision of electricity or a telephone line, or applying for a job.

Read More

Other Related Legal & Corporate Services

Find the best legal and corporate services in Thailand with the Thaiger.


Money Exchange & Transfer

In any currency, get the easiest and efficient currency exchange rates. No matter where you are, you can transfer your funds with minimum additional fees and within 24 hours.

Legal Advice

Get the special legal service and learn more about rights, laws, and legal needs, with Thai and international teams of expert lawyers. Helping you to overcome the difference between languages and culture.

Thai Property Services

Are you wanting to purchase, rent, or sell a property in Thailand?. The Thaiger works alongside real estate professions to help with any property services.

Corporate Services

Are you wanting to purchase, rent, or sell a property in Thailand?. The Thaiger works alongside real estate professions to help with any property services.

Legal Services

Do you want to relocate or invest in Thailand? You may require legal assistance from an experienced lawyer who is familiar with Thai law and can help you overcome the language barrier with legal services.

A lawyer can help you with; drafting public instruments, registrations, licensing requirements, private contracts or agreements, personal legal documents, notary services, and a variety of other items. Lawyers are available to guide you through your legal choices and to defend you against legal issues.

Frequently Asked Questions about Translating Documents

Although documents may be translated by a friend or relative or notarized by someone with a notary seal, it is generally accepted that in order to be accepted as true and unquestionable, any legal documents must be certified.

For education-based documents such as high school transcripts or foreign diplomas, notarized translations are generally required. The translator does not have to be certified and the notary does not evaluate the identity of the translator.

A certified translation must have the translation organization’s signed document validating that the translation presented is true and accurate. In essence, it is a translated document by the translator or the translating organization with a signed letter. They must certify that the translation is accurate.

Prices rely on the document’s nature and then on the number of words to be translated.

Translators will translate 2000 words a day, on average. Within 48hrs, most orders are processed. If you need a hard copy of the document(s), in most parts of Thailand, an additional day will be required to receive your document in your mail.

Bilingual individuals frequently questions and rightly so, whether they can translate their own papers for submission to USCIS into English. ‘No’ is the answer. You should not translate into English your own birth certificate or diploma and apply the translation for your application to USCIS.

In order for a document to be considered certified, the person who translated it into English must write a formal letter indicating that they are eligible to translate the document since they are skilled in the original language of both English and the document.

Yes, a public notary may act as a translator; a notary may not, however, notarize his or her own translation. If a notary works as a translator, he or she cannot act as a public notary on the same document at the same time.

Inquire Now to Get your Documents Translated

Apply Now