ข่าวข่าวภูมิภาค

ไวรัล ป้ายเตือนนักท่องเที่ยวระวังสึนามิ ชาวต่างชาติงงตาแตก แห่คอมเม้นเพียบ

ไวรัล ป้ายเตือนนักท่องเที่ยวระวังสึนามิ ภาษาไทยปกติดี แต่ทำไมภาษาอังกฤษแปลกๆ ชาวต่างชาติอ่านงงตาแตก แห่คอมเม้นเพียบ

วันที่ 7 ก.ค. 2022 เพจเฟสบุ๊กชื่อ Very Finnish Problems ลงภาพป้ายเตือนพื้นที่เลี่ยงภัยคลื่นยักษ์ (Tsunami Hazard zone) เพื่อให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติมาอ่านและทำความเข้าใจ อย่างไรก็มาจากรูปป้ายประเกาศอาจจะดูปกติดี เพราะรูปภาพระบุว่า เป็นภาษาไทยว่า เมื่อเกิดแผ่นดินไหว ให้หนีห่างจากชายหาดและขึ้นที่สูงโดยเร็ว

Advertisements

แต่เมื่อพอไปอ่านภาษาอังกฤษ ได้ระบุว่า IN CASE OF EARTHQAKE. GO TO HIGH GROUND OR FINLAND ซึ่งหากชาวต่างชาติอ่านจะเข้าใจว่า ‘หากเกิดแผ่นดินไหว ให้ขึ้นไปพื้นที่สูงหรือประเทศฟินแลนด์’

หลังจากภาพนี้ได้ถูกแชร์ออกไปได้กลายเป็นไวรัลทำให้ชาวต่างชาติอมยิ้ม ซึ่งหลายคนได้อ่านแล้วก็ไม่เข้าใจว่าทำไมต้องไปฟินแลนด์ แต่ก็เข้าใจได้ว่าอาจจะพิมพ์ป้ายผิด จาก “INLAND” (พื้นดิน) เป็น “FINLAND” หรือพิมพ์ F เกินมานั่นเอง

ยังมีชาวต่างชาติบางคนออกมาก็ยืนยันว่าป้ายที่พิมพ์ผิดนี้มีอยู่จริง ๆ พร้อมบอกว่าอยู่ที่ หาดแหลมสะพานหิน จ.ภูเก็ต แต่ก็ไม่แน่ใจว่าขณะนี้ได้มีการแก้ไขแล้วหรือยัง

ไวรัล ป้ายเตือนนักท่องเที่ยวระวังสึนามิ

ไวรัล ป้ายเตือนนักท่องเที่ยวระวังสึนามิ

Advertisements

ไวรัล ป้ายเตือนนักท่องเที่ยวระวังสึนามิ

sorrawit

นักเขียนข่าวกีฬาประจำ Thaiger มีความสนใจในด้านกีฬาตั้งแต่เด็ก ไม่ว่าจะเป็น ฟุตบอล บาสเกตบอล หรืออเมริกันฟุตบอล รวมไปถึงชื่นชอบเกมและอนิเมะเป็นชีวิตจิตใจ ปัจจุบันสั่งสมประสบการณ์เขียนบทความกีฬาออนไลน์ มากกว่า 4 ปี หัวข้อที่เชี่ยวชาญคือเรื่องกีฬาฟุตบอล วอลเลย์บอล ช่องทางติดต่อ gig@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ใส่ความเห็น

Back to top button