ข่าวข่าวภูมิภาค

Gut Feeling แปลว่า ? หลังทัวร์ลงราชบัณฑิตยสภา

ไขข้อข้องใจว่า Gut Feeling แปลว่า อะไร หลังจากที่สำนักงานราชบัณฑิตยสภาแปลว่า “คิดไปเอง” จนทัวร์ลงราชบัณฑิตยสภา

กลายเป็นประเด็นร้อนในขณะนี้หลังจากที่เพจเฟซบุ๊กของ สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ได้โพสต์ภาพแปลความหมายของคำว่า “Gut Feeling” ว่า การคิดไปเอง/การรู้สึกไปเอง พร้อมยกตัวอย่างการใช้ประโยคดังกล่าว

Advertisements

– เรื่องที่คุณพูดมาทั้งหมดล้วนแต่เป็น gut feeling ทั้งสิ้น

– เรื่องที่คุณพูดมาทั้งหมดล้วนแต่เป็น การคิดไปเอง/การรู้สึกไปเองทั้งสิ้น

อย่างไรก็ตามหลังจากที่ภาพดังกล่าวก็กลายเป็นเสียงวิพากษ์วิจารณ์เป็นอย่างมาก เพราะชาวเน็ตส่วนใหญ่มองว่าคำแปลที่ทางราชบัณฑิตยสภาเลือกใช้ไม่ถูกต้อง

ซึ่งเพจเฟซบุ๊ก Slang A-hO-lic เพจเฟซบุ๊กเกี่ยวกับภาษาอังกฤษชื่อดังได้ออกมาแสดงความเห็นว่า “ทำไมแปลซะดู Gut feeling กลายเป็นคำว่า “มโน” เลยอ่ะ

Gut feeling มันคือ ความรู้สึกมันบอก หรือ สัญชาตญาณมันว่ามางี้ My gut feeling tells me he’s cheating on me. (สัญชาตญาณมันบอกว่า สามีกำลังนอกใจ)

Advertisements

เนื่องจาก สำนักงานราชบัณฑิตยสภา มีหน้าที่จัดทำพจนานุกรม คำถามใหญ่กว่าที่น่าตั้งคำถามคือ ในพจนานุกรมนั้นจะเชื่อถือได้แค่ไหน?”

ทางทีมข่าวของ Thaiger ได้ไปตรวจสอบพจนานุกรมของ Collins ซึ่งระบุว่า “an instinctive feeling, as opposed to an opinion based on facts” หรือแปลคร่าวๆคือ “ความรู้สึกแบบสัญชาตญาณ ตรงข้ามกับความเห็นที่อ้างอิงจากข้อเท็จจริง”

Nateetorn S.

ผู้สื่อข่าว ทำงานกับ Thaiger มาตั้งแต่ปี 2020 จบการศึกษาจากคณะวารสารศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสคร์ เคยทำงานกับสถานีโทรทัศน์อันดับ 1 ของประเทศ ทำให้มประสบการณ์ความเชี่ยวชาญ เจาะประเด็นข่าวการเมืองอาชญากรรม ข่าวแปลกๆ เรื่องน่าสนใจจากต่างประเทศ ช่องทางติดต่อ tee@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ใส่ความเห็น

Back to top button