กัมพูชาปล่อยเพลงใหม่ Don’t Thai to the World พาดพิงรุนแรง ปลุกพลังคนสูงวัย

โซเชียลกัมพูชาแชร์ MV เพลงใหม่ เนื้อหาพาดพิงไทยรุนแรง เชื่อมโยงเหตุตึงเครียดชายแดนเดือน ก.ค. ด้านสื่อเขมรบางส่วนร่วมผสมโรง
เมื่อวันที่ 14 กันยายน 2568 ผู้ใช้งานเฟซบุ๊กในกัมพูชาชื่อ យុវជនតេជោធិបតី ได้เผยแพร่มิวสิควิดีโอเพลง Don’t Thai to the World ซึ่งกำลังเป็นประเด็นถกเถียงอย่างมาก เนื้อหาของเพลงมีท่าทีวิพากษ์วิจารณ์ประเทศไทยอย่างตรงไปตรงมา โดยใช้ถ้อยคำเชิงชาตินิยม พาดพิงถึงคนไทย คนกัมพูชา และประเด็นความขัดแย้งบริเวณชายแดน
ในมิวสิควิดีโอ ปรากฏภาพนักร้องหญิงสวมเครื่องแบบคล้ายทหาร มีหมวกลายพราง และผ้าพันคอที่มีตราสัญลักษณ์ชาติ ยืนอยู่บนเนินเขาหินร่วมกับกลุ่มคนถือธงชาติกัมพูชา มาเลเซีย และสหรัฐอเมริกา พร้อม ๆ กับทหารชาวเขมรที่มีตั้งแต่หนุ่มกลางคนไปจนถึงยายผู้สูงอายุ
นอกจากนี้ ยังมีการตัดสลับภาพที่สื่อถึงการเผชิญหน้าและความตึงเครียดบริเวณชายแดนไทย-กัมพูชา
จากการตรวจสอบเพิ่มเติม พบว่าเนื้อหาของเพลงมีข้อความรุนแรง โดยกล่าวหาประเทศไทยว่า “โกหกโลก” และอ้างอิงถึงเหตุการณ์ความตึงเครียดบริเวณชายแดนที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ เนื้อหาบางส่วนมีการกล่าวอ้างว่า “ผู้นำไทยสั่งโจมตี” และ “ฆ่าชาวกัมพูชาผู้บริสุทธิ์”

เพลงดังกล่าวยังเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่อ้างว่า “ทหารไทยจับกุมทหารรักษาสันติภาพกัมพูชา” ในช่วงเดือนกรกฎาคม 2568 ซึ่งเป็นการตอกย้ำข้อกล่าวหาที่มีต่อฝ่ายไทย

สำหรับชื่อเพลง “Don’t Thai to the World” เป็นการต่อยอดมาจากวาทกรรมเดิม คือ “Don’t Thai to Me” (อย่ามาทำพฤติกรรมแบบไทยกับฉัน) วาทกรรมนี้เคยถูกใช้ในกลุ่มประเทศเพื่อนบ้าน เช่น มาเลเซีย และสิงคโปร์ มาตั้งแต่ราวปี 2556 โดยมีความหมายเชิงลบว่า “อย่ามาโกหก” “อย่ามาขี้โกง” หรือ “อย่ามาหลอกลวง”

หลังจากเพลงนี้ถูกเผยแพร่ในโซเชียลมีเดียของกัมพูชา ทำให้เกิดเสียงวิจารณ์เป็นสองฝ่าย ฝ่ายที่สนับสนุนมองว่า เพลงนี้สะท้อนความรู้สึกรักชาติ และเป็นการยืนหยัดของกัมพูชาในประเด็นประวัติศาสตร์และชายแดนที่มีข้อพิพาทกับไทย ฝ่ายที่คัดค้านแสดงความกังวลว่า เพลงนี้อาจสร้างความตึงเครียดในความสัมพันธ์ระหว่างประชาชนทั้งสองประเทศ
อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง
- ฟังเหตุผลแล้วอึ้ง ! 3 ชีวิต อ้างถูกหลอกทำงานกัมพูชา ก่อนว่ายน้ำข้ามคลองกลับไทย
- ชาวเขมรแน่น สนามบินเตโช แต่ไปไหว้พระพุทธรูป ชาวเน็ตแซวนึกว่าวัด
ติดตาม The Thaiger บน Google News: