ข่าว

แกร็บแจง สั่งอาหารภาษาอังกฤษถูกกว่าไทย เกิดจากบกพร่องทางเทคนิค

แกร็บ ประเทศไทย ชี้แจง ปมผู้ใช้พบความแตกต่างของราคาอาหาร เมื่อเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษ เผย ผิดพลาดทางเทคนิค ยืนยัน ไม่มีนโยบายตามที่เกิดเหตุดังกล่าว

ก่อนหน้านี้ได้มีผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่งเข้ามาโพสต์ภาพและข้อความลงในกลุ่ม Bangkok Foodies OFFICIAL โดยเขาเผยว่าเห็นความผิดปกติของแอปพลิเคชั่นสั่งอาหาร Grab ที่มีราคาคู่ขนานกันในเวอร์ชั่นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ทั้ง ๆ ที่สั่งจากร้านเดียวกัน และปักหมุดที่จัดส่งเดียวกัน ต่างกันเพียงแค่แอคเคาท์หนึ่งใช้ภาษาอังกฤษได้ราคาที่ถูกกว่า ส่วนอีกแอคเคาท์หนึ่งได้ในราคาที่แพงกว่า

Advertisements

“Here’s something that might be of interest for those of you using Grab. I noticed today when comparing the exact same menu items on my Grab account (English) with my wife’s account (Thai) that we get completely different prices for almost all menu items we compared. Also different delivery prices, despite choosing the same delivery address.

Is dual pricing on Grab a thing? Seems odd as the English language version is cheaper

นี่คือสิ่งที่อาจน่าสนใจสําหรับผู้ที่ใช้ Grab วันนี้ผมสังเกตเห็นเมื่อเปรียบเทียบเมนูเดียวกันกับบัญชี Grab (ภาษาอังกฤษ) กับบัญชีภรรยาของผม (ภาษาไทย) ว่าเราได้ราคาที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงสําหรับเกือบทุกเมนูที่เราเปรียบเทียบราคาจัดส่งที่แตกต่างกัน แม้ว่าจะเลือกที่อยู่จัดส่งเดียวกัน

ราคาคู่บน Grab เป็นสิ่งหรือไม่? ดูแปลกเพราะเวอร์ชันภาษาอังกฤษถูกกว่า”

คนใช้แกร็ปงง สั่งอาหารเป็นภาษาอังกฤษได้ราคาถูกกว่าไทย

Advertisements

ล่าสุด 6 ตุลาคม 2567 แกร็บ ประเทศไทย ได้มีการออกแถลงการณ์ชี้แจงกรณีมีลูกค้าเข้าใจผิดว่าสั่งอาหารผ่านแอปพลิเคชั่นในเวอรชั่นภาษาอังกฤษจะได้รับราคาอาหารและค่าจัดส่งที่ถูกกว่าแอคเคาท์ภาษาไทย โดยเผยว่า มีความผิดพลาดทางเทคนิค และยืนยันว่าทางบริษัทไม่ได้มีนโยบายในการกำหนดราคาค่าอาหารที่แตกต่างกันเมื่อตั้งค่าภาษาต่างกัน

“แถลงการณ์จาก แกร็บ ประเทศไทย กรณีที่มีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับราคาค่าอาหารที่แตกต่างกันเมื่อตั้งค่าภาษา ที่ต่างกันบนแอปพลิเคชัน Grab

เรียน ท่านสื่อมวลชนที่เคารพ

จากกรณีที่มีสื่อมวลชนได้นําเสนอข่าว รวมถึงมีการแชร์ข้อมูลผ่านสื่อโซเชียลมีเดีย เกี่ยวกับผู้ใช้บริการชาวต่างชาติที่ใช้ บริการ GrabFood และพบว่าค่าอาหารที่สั่งจากร้านเดียวกันมีราคาไม่เท่ากันหากตั้งค่าภาษาการใช้งานที่ต่างกัน โดยระบุ ว่าการตั้งค่าเป็นภาษาไทยจะทําให้ราคาอาหารประเภทเดียวกันสูงกว่าการตั้งค่าเป็นภาษาอังกฤษ แกร็บ ประเทศไทย (บริษัทฯ) ขอเรียนชี้แจงข้อเท็จจริงในประเด็นต่างๆ ดังนี้

1. บริษัทฯ ขอยืนยันว่า แกร็บไม่มีเจตนาและไม่เคยมีนโยบายในการกําหนดราคาค่าอาหารที่แตกต่างกัน เมื่อตั้งค่าภาษาการใช้งานที่ต่างกัน

2. ภายหลังได้รับทราบข้อมูลดังกล่าว บริษัทฯ ไม่ได้นิ่งนอนใจ โดยได้ดําเนินการตรวจสอบข้อเท็จจริงในทันที พร้อม วิเคราะห์หาสาเหตุเชิงลึกและพบว่า

    • กรณีที่เกิดขึ้นกับร้านดังกล่าวเป็นผลมาจาก จุดบกพร่องในเชิงเทคนิคของการตั้งค่าเมนูหลักและ ระบบการแปลภาษา ทําให้เกิดการสลับกันของเมนูและราคา ซึ่งส่งผลให้มีการแสดงผลราคาค่าอาหารที่แตกต่างเมื่อเลือกใช้ภาษาที่ต่างกันของร้านดังกล่าว
    • สําหรับประเด็นค่าส่งที่แตกต่างกันนั้น เป็นผลมาจากระบบ Dynamic Pricing ซึ่งค่าส่งอาหารจะแปร ผันตามอุปสงค์ (Demand) คือปริมาณคําสั่งซื้อ และอุปทาน (Supply) คือจํานวนคนขับที่ให้บริการใน ช่วงเวลานั้นๆ ซึ่งแม้ว่าผู้ใช้บริการรายดังกล่าวจะสั่งซื้ออาหารในช่วงเวลาที่ใกล้เคียงกัน ระยะเวลาที่ต่างกันในระดับวินาที แต่ถ้าเป็นช่วงที่มีปริมาณคําสั่งซื้อเข้ามาเป็นจํานวนมาก (Peak Hour) เช่น มื้อเที่ยง ก็อาจส่งผลถึงอัตราค่าส่งที่แตกต่างกันได้

3. บริษัทฯ ได้ดําเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นกับร้านดังกล่าวเป็นที่เรียบร้อยแล้ว โดยได้ติดต่อผู้ใช้บริการรายดังกล่าวเพื่อชี้แจงข้อเท็จจริง พร้อมประสานกับเจ้าของร้านอาหารเพื่ออธิบายถึงสาเหตุและ แนะนําวิธีการในการตั้งค่า รวมถึงการเชื่อมโยงฐานข้อมูลในระบบหลังบ้าน

4. ปัจจุบัน บริษัทฯ ยังไม่พบปัญหาดังกล่าวเกิดขึ้นกับร้านอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ทีมวิศวกรเทคโนโลยีของแกร็บได้ พยายามตรวจสอบระบบหลังบ้านอย่างต่อเนื่อง เพื่อให้มั่นใจว่าการแสดงผลของราคาค่าอาหารในร้านอื่นๆ ที่อยู่ บนแพลตฟอร์มจะสอดคล้องกันในทุกภาษา

บริษัทฯ ขอน้อมรับในความผิดพลาดที่เกิดขึ้น โดยจะนําความคิดเห็นและข้อเสนอแนะของผู้ใช้บริการไปใช้ในการปรับปรุง ระบบการทํางาน พร้อมพัฒนาแพลตฟอร์มและบริการต่างๆ ให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น เพื่อสร้างประสบการณ์การใช้บริการที่ ดีให้กับผู้ใช้บริการทุกคนต่อไป”

แกร็บแจง สั่งอาหารภาษาอังกฤษถูกกว่าไทย เกิดจากบกพร่องทางเทคนิค

อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง

อ้างอิงจาก : FB Bangkok Foodies OFFICIAL

GIFT T.

Rewriter สาวจากรั้วสวนดุสิต เก็บเกี่ยวประสบการณ์งานข่าวมากว่า 5 ปี ชื่นชอบการส่งต่อเรื่องราวเกี่ยวกับ ไลฟ์สไตล์ หวย และข่าวบันเทิง พร้อมเปิดมุมมองใหม่ ๆ ให้นักอ่านได้เห็นประเด็นรอบด้านมากยิ่งขึ้น

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

Back to top button