ยืนเกาหัว ป้ายภาษาไทยในเกาหลีเขียนแบบนี้ ใครอ่านออกช่วยบอกที
ยืนงงในดงเกาหลี หนุ่มไทยเจอป้ายบอกทางภาษาไทย ยืนอ่านยังไงก็ไม่เข้าใจ ทั้งที่เป็นภาษาบ้านเกิด ชาวเน็ตเข้ามาคอมเมนต์ขำขัน อีกส่วนมองว่ารัฐบาลไม่ใส่ใจ
เมื่อวันที่ 28 มิถุนายน 2567 มีหนุ่มโพสต์คลิปผ่าน TikTok ส่วนตัว aumanucha_ ระบุว่า ตนอยู่ที่เมืองกุมิ (Gumi) ประเทศเกาหลีใต้ เดินมาเรื่อย ๆ จนเจอป้ายบอกทางอันหนึ่งที่สะดุดตามาก เพราะมีภาษาไทย แต่ถึงจะพยายามอ่านยังไงก็อ่านไม่ออก รบกวนชาวเน็ตช่วยเฉลยที
หลังโพสต์ดังกล่าวถูกเผยแพร่ออกไป มีผู้เข้ามาไขข้อสงสัยแล้วว่า ป้ายนี้หมายถึง “ศูนย์แรงงานคาทอลิกกุมิ” ซึ่งศูนย์แห่งนี้จะอยู่ห่างออกไปประมาณ 900 เมตร ภายในมีกิจกรรม และมีโปรแกรมให้ทดลองเรียน ทั้งนี้หากมีปัญหาอยากขอความช่วยเหลือก็สามารถเข้ามาขอคำปรึกษาได้เช่นกัน
@aumanucha_ ช่วยแปลหน่อยครับ😅 #คนไทยในเกาหลี #epsthailand #นักล่าเงินวอน🇰🇷🇹🇭 ♬ เสียงต้นฉบับ – [ 𝚂𝙰𝙳 – 𝚂𝚃𝙾𝚁𝚈 ]
ด้านชาวโชเชียลหลั่งไหลเข้ามาเดากันต่าง ๆ นานว่าป้ายนี้หมายถึงอะไร บ้างก็คอมเมนต์เชิงขบขับว่า เน้นพิมพ์พยัญชนะ ไม่เน้นพิมพ์สระ หรือแมวพิมพ์แน่ ๆ และคาดกันว่าอาจจะเกิดจากการพิมพ์ด้วยอักษรภาษาอังกฤษแต่ใช้ฟอนต์ภาษาไทย
อย่างไรก็ตามชาวเน็ตอีกส่วนกลับเห็นว่า ความผิดเพลาดครั้งนี้แสดงให้เห็นว่ารัฐบาลไม่ได้ใส่ใจแรงงานหรือนักท่องเที่ยวชาวไทยเท่าที่ควร หากลงทุนเพียงเล็กน้อยหาคนไทยในเกาหลีมาแปลคำดังกล่าวให้ชาวไทยเข้าใจคงไม่ใช่เรื่องยากนัก
อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง