ดราม่า #TPAT1 กสพท.ลอกข้อสอบ BMAT มาแปลทั้งดุ้น ไม่แฟร์กับนักเรียน
แฮชแท็ก #Dek67 และ #TPAT1 ระอุโซเชียล หลังนักเรียนหลายคนออกมาแฉ กสพท. ลอกข้อสอบ BMAT มาแปลแบบไม่เปลี่ยนโจทย์และตัวเลือก ไม่แฟร์กับคนที่ไม่เคยติวมาก่อน
กลายเป็นดราม่าเดือดในโลกออนไลน์สำหรับนักเรียนรุ่น Dek67 ในทันที หลังจากเมื่อวันที่ 16 ธันวาคม 2566 ที่ผ่านมา ได้มีการจัดสอบคัดเลือกบุคคลเข้าศึกษาต่อใน หลักสูตรแพทยศาสตรบัณฑิต หลักสูตรทันตแพทยศาสตร์บัณฑิต หลักสูตรสัตวแพทยศาสตรบัณฑิต และหลักสูตรเภสัชศาสตรบัณฑิต ในระบบรับตรงของกลุ่มสถาบันแพทย์แห่งประเทศไทย (กสพท.) ในการสอบครั้งนี้ถูกเรียกว่า TPAT 1 เป็นการใช้คะแนนเข้าร่วมการคัดเลือกผ่านระบบ TCAS สำหรับการแอดมิสชั่นส์รอบที่ 3
หลังจากการสิบข้อสอบ TPAT 1 ผ่านพ้นไป บรรดานักเรียนที่ได้เข้าร่วมทำข้อสอบในครั้งนี้ ต่างก็ออกมาวิพากษ์วิจารณ์ว่าตัวข้อสอบฉบับที่ 1 พาร์ทเชาว์ปัญญา จำนวน 45 ข้อ มีบางส่วนที่เนื้อหาตรงกับข้อสอบ The BioMediacal Admissions Test (BMAT) ที่จัดทำโดย Cambridge Assessment Admissions Testing ซึ่งเป็นข้อสอบเฉพาะทางสำหรับคนที่ต้องการเข้าศึกษาต่อในสาขาการแพทย์ สัตวแพทย์ และทันตแพทย์ โดยข้อสอบจะเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด
หลายคนมองว่าทาง กสพท. นำข้อสอบจาก BMAT มาแปลโดยไม่เปลี่ยนเนื้อหาโจทย์และตัวเลือก เป็นการสร้างความอยุติธรรมในการสอบอย่างมาก เนื่องจากเด็กนักเรียนหลายคนอาจเคยติวข้อสอบชุดนี้มาก่อนและเข้าสอบ เพื่อนำไปยื่นคะแนนแอดมิสชั่นรอบที่ 1 หรือรอบแฟ้มสะสมผลงาน จึงอาจทำให้รู้คำตอบทั้งหมดของข้อสอบชุดนี้ไปแล้วส่วนหนึ่ง เกิดเป็นความได้เปรียบเสียเปรียบส่งผลกระทบต่อนักเรียนที่ต้องการเข้าศึกษาต่อในสาขาวิชานี้กันทั่วประเทศ
เหตุการณ์นี้ทำให้นักเรียนและผู้เกี่ยวข้องในวงการการศึกษาหลายคนต่างออกมาติดแฮชแท็ก #Dek67 และ #TPAT1 เพื่อเรียกร้องความยุติธรรม และจี้ให้ทาง กสพท. ออกมาชี้แจงประเด็นดังกล่าวโดยไวเพราะคนที่เคยผ่านข้อสอบชุดนี้มาอาจได้คะแนนฟรี 24.42 คะแนน โดยมีผู้ปกครองบางคนได้เข้าไปร้องเรียนกับทาง ปารมี ไวจงเจริญ สส.บัญชีรายชื่อพรรคก้าวไกล ซึ่งได้ออกมาเคลื่อนไหวผ่านทวิตเตอร์ @AjJuang โดยระบุความว่า
“[ดิฉันได้รับการร้องเรียนจากผู้ปกครองบางท่าน และบางท่านร้องเรียนผ่าน อ.เดชรัต สุขกำเนิด กรณีข้อสอบ TPAT 1 กสพท. พาร์ทเชาวน์]
ซึ่งประเด็นสำคัญ คือ ทาง กสพท. หรือกลุ่มสถาบันแพทยศาสตร์แห่งประเทศไทย อาจจะออกข้อสอบ TPAT 1 ในปีนี้ ด้วยการแปลมาจากข้อสอบ BMAT โดยตรง โดยไม่มีการเปลี่ยนโจทย์และชอยส์ใด ๆ เลย
กรณีเช่นนี้อาจทำให้เกิดผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งต่อผู้เข้าสอบ หรืออาจทำให้เกิดความได้เปรียบเสียเปรียบต่อผู้เข้าสอบได้
ดิฉันได้รับเรื่องไว้แล้ว และได้สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากครูพี่โดม แห่งเฟสบุ๊คเพจ P’Dome ขอขอบคุณครูพี่โดม ไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ
ดิฉันจะประสานงานกับทาง กสพท. เพื่อขอคำชี้แจงในกรณีนี้ต่อไปค่ะ”
ก็ต้องรอดูกันต่อไปในประเด็นนี้ว่าทาง กสพท. จะออกมาชี้แจงอย่างไร ซึ่งมีบางกรณีที่ทางสถาบันซึ่งเกี่ยวข้องกับการศึกษาสร้างความผิดพลาดในการจัดสอบ ก็มักจะแก้ไขปัญหาด้วยการให้คะแนนฟรีกับผู้เข้าสอบทุกคนตามจำนวนข้อสอบที่ผิดพลาด ซึ่งในกรณีนี้อาจใช้วิธีแจกคะแนนฟรีแก้ปัญหา เนื่องจากการจัดสอบใหม่อีกครั้งมีภาระเรื่องค่าใช้จ่ายและค่าเสียเวลาเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย
หรืออีกแนวทางหนึ่งคือการตัดคะแนนข้อสอบที่คัดลอกมาจาก BMAT ออกจากการสอบครั้งนี้ทุกข้อ แล้วคิดคะแนนเพียงข้อสอบที่ไม่ได้ทำการคัดลอกมา แต่ไม่ว่า กสพท.จะเลือกแก้ปัญหาอย่างไร ก็ต้องออกมาชี้แจงกรณีนี้ให้เร็วที่สุด เพราะเป็นเรื่องที่ทำให้ภาพลักษณ์องค์กรเสียหายอย่างมาก