
เพลง: Dream ฝัน
นักร้อง: ลิซ่า
โปรดิวเซอร์: Shintaro Yasuda & her0ism
เนื้อเพลงไทย: อินทราวุธ
แปลเพลง DREAM – ลิซ่า เนื้อเพลงไทย
[Verse 1]
ฉันเฝ้าคิดอยู่ร่ำไป
แต่ไม่เคยเข้าใจว่าเธอกำลังคิดอะไร
เธอสุขหรือเศร้า หวั่นไหวหรือหมองหม่น
ยังคงโกรธฉันเรื่องคืนนั้นที่โตเกียวหรือไม่
เมื่อตอนจบ ฉันก็หวังจะไม่ตัดสายใย
แต่ว่าเธอไม่เคยเหลียวมองกลับมาอีกที
ฉันคงเข้าใจ เมื่อสิ่งใดปล่อยไปแล้ว
ก็ไม่อาจรั้งเอาไว้ได้ดังเดิม
I’ve been thinking
That I got no idea what you’re thinking
Are you happy? Are you sad?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
But you never looked back
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
[Pre-Chorus]
แต่ฉันรู้ว่ามีที่หนึ่ง ที่เราเป็นเราได้
แม้ทั้งหมดไม่ใช่เรื่องจริง แต่ก็เหมือนจริงจนปวดใจ
ตั้งแต่ตะวันลับฟ้า จนมันฉายแสงยามเช้า
ฉันรู้สึกคล้ายว่าเธอ ยังเคียงข้างฉันทุกนาที
But I know a place where we can be us
I know it ain’t real, but it’s real enough
From sun going down to sun coming up
It’s like you’re here with me
[Chorus]
เมื่อใดที่ฉันหลับตา
เหมือนได้ย้อนคืนวันเวลาเก่า
ฉันจมดิ่งในความฝันอย่างไร้ทางหนี
เหมือนปีสองพันสิบเก้า หวานและช้ำวูบวาบในใจนี้
ยามใดที่ฉันคิดถึงเธอ
อยากโทรหาเท่าไร แต่ก็ไร้เสียงตอบเสมอ
ไม่รู้เธอพักพิงอยู่ที่ไหนในตอนนี้
แต่ฉันยังเห็นภาพเธอในฝันฉันทุกที
เราอาจกลับมานั่งรถเล่น บนถนนสายที่เราเคย
หากสิ่งที่เราเคยเป็น ไม่อาจเกินเลยจากวันวานนั้น
มันหวานปนขมในหัวใจ
แต่ขอให้ฉันยังได้ฝัน…อย่างน้อยก็ยังดี
Whenever I close my eyes
It’s taking me back in time
Been drowning in dreams lately
Like it’s 2019, baby
Whenever I’m missing you
Call you up, but I can’t get through
Don’t know where you sleep lately
But I’ll see you in my dreams, maybe
We can catch up, drive down our old street
If all that we we’re is all that we’ll ever be
It’s bittersweet
At least a girl can dream
[Verse 2]
ฉันก็ต้องยึดสิ่งที่ฉันเหลือไว้
เพราะจากเพื่อนของเธอ ก็ไม่เคยได้ยินข่าวคราว
ถ้าเธอคือฝ่ายที่เจ็บยิ่งกว่าคราวแตกสลาย
ทำไมฉันจึงยิ่งปวดใจยากเกินรับเอา
ยังมีถ้อยคำอีกมาก ที่ฉันอาจไม่มีสิทธิ์บอกกล่าว
I guess that I’m taking what I can get
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
If you got the harder side of the break
Then why is it harder for me to take?
There’s so much I might never get to say-ay
[Pre-Chorus]
แต่ฉันรู้ว่ามีที่หนึ่ง ที่เราเป็นเราได้
แม้มันไม่ใช่ความจริง แต่ก็ชัดเจนจนใจสั่นไหว
ตั้งแต่ฟ้าเริ่มมืด จนรุ่งสางยามตะวันฉาย
เสมือนว่าเธอไม่เคยไกลจากฉันไปไหนเลย
But I know a place where we can be us
I know it ain’t real, but it’s real enough
From sun going down to sun coming up
It’s like you’re here with me
[Chorus]
เมื่อใดที่ฉันหลับตา
เหมือนได้ย้อนสู่วันเวลาที่ผ่าน
ฉันจมอยู่ในความฝัน แทบไม่มีวันตื่น
ดั่งคืนสู่ปีสองพันสิบเก้า ที่ยังแสนหวาน
ยามใดที่ฉันโหยหาเธอ
โทรหาเท่าไร แต่เสียงตอบก็ยังเงียบงัน
ไม่รู้เธอพักพิง ณ ที่ใด
แต่ในฝัน ฉันยังเห็นเธอได้ทุกครั้ง
เราอาจย้อนผ่านถนนเก่า ที่เคยมีความหมาย
หากสิ่งที่เราเคยเป็น ไม่อาจเปลี่ยนไปได้มากกว่านี้
รสหวานปนขมในใจยังคงติดตรึง
อย่างน้อยขอให้ฉันฝัน…เพื่อเติมพลังให้หัวใจ
Whenever I close my eyes
It’s taking me back in time
Been drowning in dreams lately
Like it’s 2019, baby
Whenever I’m missing you
Call you up, but I can’t get through
Don’t know where you sleep lately
But I’ll see you in my dreams, maybe
We can catch up, drive down our old street
If all that we we’re is all that we’ll ever be
It’s bittersweet
At least a girl can dream
[Bridge]
ฉันรู้ดีว่าทุกอย่างมีอยู่เพียงในความคิด
เปิดเพลงวนซ้ำอยู่สามค่ำคืนเหมือนสะกดจิต
ดั่งฉากภาพยนตร์ดัง มีลีโอนาร์โดอยู่ในดวงจิต
โอ้…ฉันแต่งหน้าเหมือนเตรียมพร้อมจะออกไป แต่กลับหลับสนิท
คล้ายว่าเธอยังอยู่ข้างกาย ไม่ห่างไปไหนเลย
I know it’s only in my mind
Playin’ three nights on the stereo
Like a movie scene, DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep
It’s like you’re here with me
[Chorus – Outro]
เมื่อใดที่ฉันหลับตา
เหมือนย้อนคืนวันเวลาเคียงข้างเธอ
ฉันดิ่งลึกในความฝัน ทั้งสุขและปวดร้าว
ราวกับปีสองพันสิบเก้า ย้อนมาเยือนฉันเสมอ
ยามใดที่คิดถึงเธอ
พยายามโทรหา แต่ก็ไม่มีวี่แววตอบมา
ไม่รู้เธอหลบเลี่ยงไปอยู่หนใด
แต่ในฝัน เธอกลับใกล้เหมือนยังอยู่ตรงนี้
เราอาจเดินย้อนตามทางเก่า ที่เคยมีความทรงจำ
หากทั้งหมดที่เราเป็น ไม่อาจย้อนรอยสู่ปัจจุบัน
มันหวานปนขมเกินคำจะเอ่ย
และหากเป็นไปได้ ขอถามสักที…เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม
Whenever I close my eyes
It’s taking me back in time
Been drowning in dreams lately
Like it’s 2019, baby
Whenever I’m missing you
Call you up, but I can’t get through
Don’t know where you sleep lately
But I’ll see you in my dreams, maybe
We can catch up, drive down our old street
If all that we we’re is something we’ll never be
It’s bittersweet
Can we be friends at least?