ราชบัณฑิตฯ แจง อัปเดตคำทับศัพท์แล้ว ขอประชาชนยึดตามข้อมูลใหม่
ราชบัณฑิตฯ ออกโรงชี้แจงปม คำทับศัพท์ เผยอัปเดตข้อมูลแล้ว และขอให้ประชาชนอย่าหลงเชื่อข้อมูลเท็จในโลกออนไลน์
สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ออกมาชี้แจงกรณีมีผู้แชร์การใช้คำทับศัพท์ที่ดูไม่คุ้นตาในโลกออนไลน์ โดยทางราชบัณฑิตฯ เปิดเผยว่าข้อมูลเหล่านั้นเป็นข้อมูลเก่า ปัจจุบันราชบัณฑิตยสภาได้ปรับปรุงคำทับศัพท์ขึ้นใหม่ให้เป็นปัจจุบันแล้ว พร้อมขอให้ประชาชนยึดวิธีการทับศัพท์ที่ได้รับการอัปเดตแล้วเท่านั้น
ล่าสุดเมื่อวันที่ 25 สิงหาคม 2565 ทางเพจ Facebook สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ได้ออกมาโพสต์ข้อความชี้แจงเกี่ยวกับกรณีที่มีชาวเน็ตแห่แชร์คำทับศัพท์ในโลกออนไลน์ โดยคำทับศัพท์ที่ถูกแชร์ไปนั้นเป็นข้อมูลตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ของราชบัณฑิตที่ยังไม่เป็นปัจจุบัน
จึงทำให้คำทับศัพท์ที่ชาวเน็ตเห็นนั้นดูไม่คุ้นตา เช่น พ้าร์ตทาย์ม, ค็อฟฟี่ฉ็อป, เวิ้ร์กฉ็อป, แหล็ปท็อป, สม้าร์ตก๊าร์ด, พรีเหมี่ยร์ และ ก็อล์ฟ เป็นต้น ทั้งนี้ทางสำนักงานราชบัณฑิตยสภาก็ได้ออกมาโพสต์ข้อความชี้แจงว่าได้ทำการปรับปรุงข้อมูลคำทับศัพท์ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ปัจจุบันแล้ว ใจความว่า
“คำในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม ๑-๒ ได้มีการแก้ไขในฉบับพิมพ์ปัจจุบัน (พ.ศ. ๒๕๕๗) แล้ว
หนังสือพจนานุกรมคำใหม่ ได้รวบรวมคำที่เกิดขึ้นและใช้ในยุคหนึ่งเพื่อประโยชน์ในการค้นคว้าประวัติที่มาของคำ ซึ่งท่านสามารถอ้างอิงรูปเขียนคำที่ถูกต้องในปัจจุบันได้จากพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ หรือหนังสืออ้างอิงต่าง ๆ ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภาที่เป็นฉบับพิมพ์ครั้งล่าสุด”
พร้อมกันนี้ทางราชบัณฑิตฯ ก็ได้โพสต์รูปภาพตัวอย่างคำทับศัพท์ที่ถูกเข้าใจผิดด้วย โดยคำทับศัพท์ที่ได้ยกตัวอย่างมานั้นมาการสะกดตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ของราชบัณฑิตฉบับใหม่ล่าสุดแล้ว
นอกจากนี้ หากท่านใดเกิดความสงสัยเกี่ยวกับการทับศัพท์ ก็สามารถเข้าไปใช้บริการเว็บไซต์ระบบฐานข้อมูลคำทับศัพท์ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภา เพื่อจะได้ไม่เขียนคำทับศัพท์ผิดไปจากหลักเกณฑ์ที่ราชบัณฑิตฯ ได้ประกาศไว้
- หา! ว่ายังไงนะค้า ราชบัณฑิต บัญญัติ คำทับศัพท์ชื่อกาแฟ เขียนอย่างนี้ถึงจะถูก?.
- คำทับศัพท์ คนไทยเช็กด่วน สะกดถูกไหม เขียนยังไงให้ถูกต้อง.
- ราชบัณฑิต เผย Turkiye สะกดยังไง หลังตุรกีเปลี่ยนชื่อประเทศ.