บันเทิงบันเทิงเกาหลีเพลง

เนื้อเพลง BTS – Yet To Come (The Most Beautiful Moment) แปลไทย

Army รีบมาทางนี้ เพราะวันนี้ TheThaiger ได้นำ เนื้อเพลง BTS Yet To Come ฉบับแปลภาษาไทยมาฝากทุกคนแล้ว บอกเลยว่า มีแต่ประโยคที่เต็มไปด้วยความหมายดี ๆ ที่จะต้องทำเอาน้ำตารื้นขึ้นมาอย่างแน่นอน ซึ่งหากใครพร้อมแล้ว ก็รีบไปดูเนื้อเพลง Yet To Come ของหนุ่ม ๆ บังทัน จากอัลบัมใหม่อย่าง Proof ด้วยกันได้เลย

เนื้อเพลง Yet To Come ศิลปิน BTS อัลบัม Proof

แปลเนื้อเพลง Yet to come – BTS

Was it honestly the best?

‘Cause I just wanna see the next

부지런히 지나온

어제들 속에 참 아름답게

Yeah, the past was honestly the best

But my best is what comes next

I’m not playin’, nah for sure

그날을 향해 숨이 벅차게

You and I, best moment is yet to come

Moment is yet to come, yeah

[Verse 1: V, Jung Kook]

다들 언제부턴가

말하네 우릴 최고라고

온통 알 수 없는 names

이젠 무겁기만 해

노래가 좋았다고

그저 달릴 뿐이라고

Promise that we’ll keep on coming back for more

[Pre: Chorus: Jin, Jung Kook]

너의 마음속 깊은 어딘가

여전한 소년이 있어

My-y-y-y moment is yet to come, yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까

Moment is yet to come, yeah

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아

Yet to come

Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die

Moment is yet to come, yeah

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come

[Verse 2: SUGA, RM]

언젠가부터 붙은 불편한 수식어

최고란 말은 아직까지 낯간지러워

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸

아마 다른 게 별로 없다면

You’ll say it’s all a lie, yeah

난 변화는 많았지만

변함은 없었다 해, a new chapter

매 순간이 새로운 최선

지금 난 마치 열세 살

그때의 나처럼 뱉어, huh

[Verse 3: j-hope, SUGA, RM, All]

아직도 배울게 많고

나의 인생 채울게 많아

그 이유를 물어본다면

내 심장이 말하잖아

We ain’t about it, 이 세상의 기대

We ain’t about it, 최고란 기준의, step

(We ain’t about it) 왕관과 꽃, 수많은 트로피

(We ain’t about it) Dream & hope & goin’ forward

(We so about it) 긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리 back to one

[Pre-Chorus: Jimin, V]

너의 마음속 깊은 어딘가

여전한 소년이 있어

My-y-y-y moment is yet to come, yet to come

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까

Moment is yet to come, yeah

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아

Yet to come

Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die

Moment is yet to come, yeah

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

So was it honestly the best? (The best)

‘Cause I just wanna see the next (‘Cause I just wanna see the next, yeah)

눈부시게 지나온

기억들 속에 (속에) 참 아름답게 (답게)

Yeah, the past was honestly the best (The best)

But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)

We’ll be singin’ till the morn

그날을 향해 (향해) 더 우리답게 (답게)

You and I, best moment is yet to come

เนื้อเพลง BTS Yet To Come (The Most Beautiful Moment) แปลไทย
Cr. bts.bighitofficial

เนื้อเพลง Yet To Come – BTS แปลไทย

มันดีที่สุดแล้วจริง ๆ ใช่ไหม?

เพราะผมอยากที่จะเห็นตอนต่อไปแล้วล่ะ

เรื่องราวของเมื่อวานที่ผ่านไปอย่างขยันขันแข็ง มันช่างสวยงาม

ใช่แล้วล่ะ ที่ผ่านมาน่ะดีสุด ๆ ไปเลย

แต่สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับผมคือสิ่งที่กำลังจะเกิดหลังจากนี้ต่างหาก

ผมไม่ได้ล้อเล่นหรอกนะ พูดจริง ๆ

มุ่งหน้าไปสู่วันที่เราอาจจะเหน็ดเหนื่อยไปบ้าง

แต่คุณและผม ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของเรายังมาไม่ถึงหรอกนะ

ช่วงเวลานั้นยังมาไม่ถึงเลย

[Verse 1: V, Jung Kook]

ไม่รู้เหมือนกันว่าตั้งแต่เมื่อไหร่ ที่ทุกคนต่างบอกว่าเรานั้นดีที่สุด

เต็มไปด้วยชื่อของคนที่เราดูไม่คุ้นตา

ตอนนี้ผมเริ่มที่จะรู้สึกถึงความหนักของสิ่งเหล่านั้นแล้วล่ะ

พวกเราแค่ชอบเสียงเพลง ก็แค่วิ่งตรงไปด้านหน้า

แต่สัญญานะว่าพวกเราจะกลับมาเรื่อย ๆ เลย

[Pre: Chorus: Jin, Jung Kook]

ลึกลงไปด้านในจิตใจ ยังคงมีเด็กผู้ชายคนหนึ่งยืนอยู่ตรงนั้น

ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของผม มันยังมาไม่ถึงเลย

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

คุณมีความฝันหรือเปล่า ? ปลายทางของมันอยู่ที่ไหนเหรอ ?

ช่วงเวลานั้นมันยังมาไม่ถึงเลย

ท่ามกลางความเงียบสงบยามค่ำคืน เราไม่หยุดเคลื่อนไหวหรอกนะ

มันยังมาไม่ถึงเลย

จะออกไปแตะขอบฟ้า ก่อนจะถึงวันสุดท้ายของเรา

ช่วงเวลานั้นมันยังมาไม่ถึงเลยนะ

ตอนนี้มันเป็นแค่จุดเริ่มต้นเท่านั้นแหละ เพราะสิ่งที่ดีที่สุดยังมาไม่ถึงเลย

[Verse 2: SUGA, RM]

พวกชื่อแปลก ๆ ที่เราถูกเรียกขานในตอนแรก

ยังทำให้เรารู้สึกประหม่าตอนที่ถูกเรียกว่าสุดยอดอยู่เลย

คุณก็รู้จักผมดี ผมก็แค่ชอบเสียงเพลง

มันไม่เคยเปลี่ยนไปจากจุดเริ่มต้นเลย

แต่ถ้าพูดว่ามันไม่มีอะไรเปลี่ยนไปมาก ก็คงจะฟังดูโกหกไปหน่อย

มันมีหลายอย่างที่เปลี่ยนไป แต่ผมยังคงเหมือนเดิมนะ

บทเรียนใหม่ ๆ ในทุกช่วงเวลาคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับผม

รู้สึกเหมือนกลับไปอายุ 13 อีกครั้งเลย ทำเหมือนกับสิ่งที่เคยทำในตอนนั้น

[Verse 3: j-hope, SUGA, RM, All]

ชีวิตของผมยังมีอะไรให้เรียนรู้อีกเยอะ พวกสิ่งที่ต้องการจะเติมเต็ม

ถ้าเกิดคุณถามผมว่าทำไม บอกจากใจเลยนะ

เราไม่ใช่แบบที่โลกนี้คาดหวังหรอก

เราไม่ได้ยืนอยู่ในจุดที่ดีที่สุดขนาดนั้น

(มันไม่ได้เกี่ยวข้องกันเลย)

มงกุฎ ช่อดอกไม้ หรือแม้แต่ถ้วยรางวัลมากมายเหล่านั้น

(มันไม่ได้เกี่ยวข้องกันเลย)

ความฝัน ความหวัง และการเดินต่อไปข้างหน้า

(อันนี้ต่างหากที่ใช่)

ย้อนกลับไปที่จุดเริ่มต้นอีกครั้ง หลังออกวิ่งมาอย่างยาวนานเหลือเกิน

[Pre-Chorus: Jimin, V]

ลึกลงไปด้านในจิตใจ ยังคงมีเด็กผู้ชายคนหนึ่งยืนอยู่ตรงนั้น

ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของผม มันยังมาไม่ถึงเลย

[Chorus: SUGA, V, j-hope, Jin, RM, Jimin]

คุณมีความฝันหรือเปล่า ? ปลายทางของมันอยู่ที่ไหนเหรอ ?

ช่วงเวลานั้นมันยังมาไม่ถึงเลย

ท่ามกลางความเงียบสงบยามค่ำคืน เราไม่หยุดเคลื่อนไหวหรอกนะ

มันยังมาไม่ถึงเลย

จะออกไปแตะขอบฟ้า ก่อนจะถึงวันสุดท้ายของเรา

ช่วงเวลานั้นมันยังมาไม่ถึงเลยนะ

ตอนนี้มันเป็นแค่จุดเริ่มต้นเท่านั้นแหละ เพราะสิ่งที่ดีที่สุดยังมาไม่ถึงเลย

[Outro: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

สรุปแล้วมันดีที่สุดจริง ๆ ใช่ไหม?

เพราะผมอยากที่จะเห็นช่วงเวลาที่สวยงามในอนาคตแล้วล่ะ

ความทรงจำเหล่านั้นมันงดงามมากจริง ๆ

ใช่ เรื่องราวในอดีตมันดีมากจริง ๆ นั่นแหละ

แต่สำหรับผมสิ่งที่ดีที่สุดคือสิ่งใหม่ ๆ ในอนาคตต่างหาก

พวกเราจะร้องเพลงไปด้วยกันจนถึงรุ่งอรุณ

มุ่งตรงไปสู่เส้นทางที่เป็นตัวเองมากที่สุด

เพราะช่วงเวลาที่ดีที่สุดของคุณและผม มันยังมาไม่ถึงเลยนะ

จบกันไปแล้วนะคะกับ เนื้อเพลง BTS Yet To Come ฉบับแปลไทย ที่เรานำมาฝากกันในวันนี้ ใครที่ชอบก็อย่าลืมนำไปแชร์บอกต่อกันด้วยนะ ส่วนคราวหน้า The Thaiger จะแปลเนื้อเพลง เพลงไหนของหนุ่ม ๆ บังทันอีก อาร์มมี่ก็อย่าลืมรอติดตามกันนะ

เนื้อเพลง BTS Yet To Come (The Most Beautiful Moment) แปลไทย
Cr. bts.bighitofficial
แปลเพลง Yet To Come
Cr. bts.bighitofficial
เพลงใหม่ บังทัน แปล
Cr. bts.bighitofficial
yet to come แปล bts เพลงล่าสุด
Cr. bts.bighitofficial

Eye Chanoknun

นักเขียนประจำ Thaiger จบจากคณะการสื่อสารมวลชน มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ มีประสบการณ์เขียนงานผ่านเว็บไซต์ด้านความงามและแฟชั่นชื่อดังของไทยมากกว่า 3 ปี ปัจจุบันชื่นชอบการเขียนข่าวบันเทิง ภาพยนตร์ ซีรีส์ k-pop และไลฟ์สไตล์ เพื่อนำมาบอกเล่าผ่านตัวอักษร ด้วยมุมมองใหม่ ๆ ที่น่าสนใจ ชวนให้ติดตาม ช่องทางติดต่อ eye@thethaiger.com

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

ใส่ความเห็น

Back to top button